|
Cykl
wykładów Spotkania
z kulturą hiszpańską
Czwartek,
6 maja
Miejsce:
MDK Dragon, ul. Zamkowa 3m4
Wstęp
wolny
12:00
– 13:00:
Mgr
Ewa Janicka:
Transkulturowy
potencjał – hiszpańskie butô czy japońskie
flamenco?
Zarówno
flamenco jak i butô kojarzone są ze
specyfiką swoich lokalnych korzeni. Flamenco
traktowane jest jako praktyka artystyczna stricte hiszpańska
(andaluzyjska), natomiast butô związane jest z
archipelagiem “kwitnącej wiśni”. Truizmem
jest stwierdzenie, że w dobie globalizacji i przepływu
informacji wszelkie granice zacierają się, a praktyki
artystyczne zyskują “nomadyczny charakter”.
W
swoim wystąpieniu Ewa Janicka postara się wskazać na
transkulturowy przepływ wartości estetycznych i stylów
tanecznych, które zainspirowały te dwie formy tańca.
Analiza porównawcza założeń leżących u podstaw
hiszpańskiego flamenco oraz japońskiego butô
doprowadzi nas do nieuniknionego pytania: czy możemy
uznać te dwie praktyki artystyczne jako fenomeny o
„transkulturowym potencjale”?
Natomiast
przyjęcie zaproponowanego przez Wolfganga Welscha
terminu “transkulturowy potencjał” pozwoli
na zbadanie tych dwóch fenomenów jako hybrydycznej,
wieloaspektowej sieci powiązań, przepływu wartości i
inspiracji między odmiennymi kulturami.
13:15
– 14:15:
Dr
Magdalena Kamińska:
Jesús
Franco: przyjemność dla trojga. Pornografia,
hispanicum, horror?
Dzięki
geniuszowi Tima Burtona odpowiedź na pytanie o
najgorszego reżysera w historii kina światowego brzmi
dziś najczęściej: Ed Wood. Wykład ten ma na celu
podważenie tego przekonania. Na ów zaszczytny tytuł
bardziej zasługuje urodzony w 1930 roku w Madrycie Jesús
Franco. Jego niezmiernie obfita twórczość (ponad 180
filmów) skupia się na tym, co w kinie i kulturze najniższe:
porno- i grozografii, w dodatku w ich wariancie
trashowo-eksploatacyjnym. W okresie największej
zawodowej aktywności autora „Dziewicy wśród żywych
trupów” poważni krytycy filmowi rzadko zniżali
się do komentowania jego twórczości, szersza
publiczność go nie znała lub nie chciała poznać,
gdyż śmiertelnie nudziła się na jego filmach, które
sprzedawały się jedynie w wąskich kręgach onanistów
i dziwaków. Przez wiele dekad takie arcydzieła jak
„Sadystyczny baron von Klaus” czy „Mari-Cookie
i zabójcza tarantula” pozostawały praktycznie
nieznane również w ojczyźnie ich autora.
Jednak
w światku maniaków filmowych od lat 90. ubiegłego
wieku mnożą się coraz liczniej
„frankofile”, pozostający we „frankońskim
stanie umysłu” fani najdziwniejszego reżysera świata,
tworzący liczne sajty poświęcone archeologii jego twórczości.
Tej specyficznej grupie nocnych stworzeń zawdzięcza większość
swej dzisiejszej sławy „Tío Jess”, najważniejszy
„niewidzialny” kinematografii hiszpańskiej,
„nietknięty auteur”.
14:30
– 15:30:
Dr
Marianna Michałowska:
Kobieta
w świecie machismo – w poszukiwaniu hiszpańskich fotografek
„Przez pewien czas
spokojnie przypatrywałem się zachwycającym tancerkom,
na koniec poruszenia ich, coraz gwałtowniejsze, odurzający
dźwięk mauretańskiej muzyki, zmysły rozognione
obfitym posiłkiem, wszystko to razem mimowolnie porwało
mnie w nie znany dotąd obłęd. W istocie nie wiedziałem,
czy to kobiety, czy też podstępne jakieś widziadła.
Nie śmiałem spojrzeć, nie chciałem nic widzieć,
zakryłem dłonią oczy i w tej chwili uczułem, że
tracę przytomność.”
Jan
Potocki, Rękopis znaleziony w Saragossie
Hiszpania
identyfikowana jest z mitem kraju mężczyzn. Mitem
budowanym przez odwołanie do symbolizmu, tajemnicy i
heroicznego cierpienia (wskazuje na to Moritz Neumuller,
autor, który sam nazywa siebie Hiszpanem z wyboru) czy
przywołanie figury mistrza, szaleńca i poety (jak
przedstawia to tom Światło i mrok) – nie bez przyczyny Hiszpania dla nas to
nadal kraj tak Cervantesa z jego Don Kichotem, demona
Picasso, Gaudiego i... (za sprawą tak Jana Potockiego
jak i Wojciecha Hasa) tajemniczej historii Alfonsa von Wordena. Gdzie w tym kraju może być miejsce
dla kobiet? Czy zamyka się w wizerunku kusicielki-południcy
lub silnej matrony? Jednak ten obraz za sprawą przede
wszystkim współczesnych twórców filmowych zmienia się
i zaczynają dominować w nim figury niezależnych
kobiet. Może zatem już czas przeszły mit obalić?
W
wystąpieniu dr Michałowska spróbuje rozpoznać na ile
ten nowy wizerunek może konkurować a na ile wspiera
mit sztuki hiszpańskiej.
Cristina
Garcia Rodero, Marta Soul, Joana Pimentel, Anna
Malagrida, Monserrat Soto to tylko kilka
przedstawicielek dzisiejszej fotografii. Czy ich twórczość
jest wyznacznikiemnowej sytuacji społecznej i
kulturowej Hiszpanii? Czy też kontynuacją tradycji, która
była obecna, lecz znajdowała się na marginesie
dominującej kultury? Wystawy takie jak: poświęcone
historii footgrafii zorganizowana przez Institut Català
de la Dones Fotògrafes
pioneres a Catalunya (Pionierki
fotografii Katalońskiej) czy opisująca współczesną
scenę Miradas de Mujer (Spojrzenia kobiet) nie tylko wydobywają z niepamięci
historii wybitne postaci (np. Anaïs Napoleón,
Madronitę Andreu, Montserrat Vidal i Barraquerczy Joanę
Biarnés), lecz pozwalają zadać pytania o problemy,
miejsce i znaczenie twórczości kobiet.
Piątek,
7 maja
MDK
Dragon, ul. Zamkowa 3m4
Wstęp
wolny
13:30
– 14:30:
Dr
Krzysztof Moraczewski:
O
hybrydycznym charakterze kultury hiszpańskiej
Hiszpania
jako całość geograficzna i kulturowa kształtowała
się w kilku etapach, z których dr Moraczewski chciałby
wydobyć węzłowe: znaczenie i obecność islamu na Półwyspie
Iberyjskim, a wraz nim tzw. kultury mozarabskiej;
oderwanie się Hiszpanii od świata śródziemnomorskiego
i jej atlantycką reorientację w XVI w.; klęskę
imperialnej polityki hiszpańskiej w starciu z
Niderlandami i Anglią, znaczenie Hispanoameryki dla
kształtu cywilizacji iberyjskiej. W tle obecna będzie
wątpliwa jedność półwyspu, stosunki kastylijskiej
dominacji i nieustanny proces hybrydyzacji
nieprzystawalnych często całości kulturowych.
14:45
– 15:45:
Dr
Weronika Bryl-Roman:
La
movida madrileña - ruch,
który stał się legendą
Zjawisko,
które pojawiło się w hiszpańskiej stolicy pod koniec
lat siedemdziesiątych i trwało mniej więcej do
połowy następnej dekady ubiegłego wieku, znane dziś
jako la movida madrileña, jest jednym z
najciekawszych fenomenów europejskiej kultury.
Z
movidą,
powstałą na fali społecznej euforii i
obyczajowego rozluźnienia po upadku frankistowskiego reżimu,
związana była wczesna działalność twórcza uznanych
dziś hiszpańskich artystów, takich jak fotograficy
Ouka Lele, Pablo Pérez-Mínguez, Alberto García Álix,
malarze Guillermo Pérez Villalta, El Hortelano, grupa
Costus, rysownik i twórca komiksu Ceesepe, wokalistka
rockowa - Alaska, czy wreszcie najsławniejszy w
tym gronie Pedro Almodóvar, którego pierwsze
filmy są swoistym dokumentem movidy, a sukces późniejszych
jego dzieł przyczynił się do nagłośnienia jej
legendy.
Projekcje
filmowe w Kinie Rialto
Kino
Rialto, ul. Dąbrowskiego 38
Ceny
biletów (do nabycia w kasie kina Rialto): ulgowy 13 zł,
normalny 16 zł
Czwartek,
6 maja
17:45
- Duchy Goi (Goyas
Ghost’s)
Reżyseria:
Milos Forman, Francja, Hiszpania 2006
Hiszpania
przełomu XVIII i XIX w. Burzliwe czasy, obfitujące w
niepokoje i cierpienia. Święta Inkwizycja zaostrza
walkę z heretykami i wyznawcami liberalnej myśli oświeceniowej.
Pochodząca z zamożnej, chrześcijańskiej rodziny piękna
Inés (Natalie Portman) jest muzą Francisco Goi,
nadwornego malarza króla Hiszpanii. Żyjąc z
portretowania wpływowych ludzi, Goya "po
godzinach" z pasją uwiecznia zwyrodnienia
Inkwizycji, okrucieństwa wojen, barbarzyństwo i głupotę
ludzką. Niespodziewanie młodziutka Inés zostaje oskarżona
o herezję i skazana na długi pobyt w więzieniu. Goya
prosi o pomoc w uratowaniu dziewczyny zaprzyjaźnionego
mnicha, brata Lorenzo (Javier Bardem).
Piątek,
7 maja
18:30
- 4 piętro (Planta 4ª)
Reżyseria:
Antonio Mercero, Hiszpania 2003
Akcja
filmu dzieje się na oddziale onkologicznym jednego z
hiszpańskich szpitali dziecięcych, jego bohaterami są
kilkunastoletni pacjenci w trakcie chemioterapii, często
po
amputacji kończyn. Choroba jednak nie zabija w nich
nastoletniej, niepohamowanej niczym chęci życia. Kiedy
na badania szpiku kostnego trafia do szpitala Jorge,
zgrana już ze
sobą grupa nastolatków bierze go pod swoje skrzydła.
W przerwach między zabiegami ścigają się na wózkach
po szpitalnych korytarzach, robią kawały lekarzom,
przeżywają swoje pierwsze miłości. Antonio Mercero
umiejętnie prowadzi widza od śmiechu, poprzez łzy do
wzruszenia.
Niedziela,
9 maja
20:30
– Iberia (Iberia)
Reżyseria:
Carlos Saura, Francja, Hiszpania 2005
Niewiarygodna
perfekcja i żywioł improwizacji. Najrozmaitsze stany
ducha i ciała opowiedziane tańcem, muzyką, śpiewem,
grą świateł i "choreografią" kamery.
Kolejny muzyczno - filmowy poemat Saury znalazł
inspirację w dorobku XIX - wiecznego kompozytora hiszpańskiego
Isaaca Albéniza, a w szczególności w cyklu jego suit
fortepianowych "Iberia". Swobodnie interpretując
jego utwory Saura opowiada o przebogatej, nawarstwiającej
się przez wieki kulturze swego kraju.
Warsztaty
metodyczne*:
* Współorganizator:
wydawnictwo „Nowela”, www.nowela.pl oraz
wydawnictwo „Edinumen”, www.edinumen.es
Czwartek,
6 maja
Mistura
Pub, ul. Kopernika 10A, 17:00
Bardzo
prosimy o potwierdzenie
swojego uczestnictwa w warsztatach na adres
e-mail: promocja@nowela.pl lub telefonicznie na numerem
61 856 02 95.
Wstęp
wolny
Warsztaty
metodyczne: Técnicas de enseñanza
y aprendizaje de una lengua extranjera*
Prowadzenie:
Diego Arroyo Martín – przedstawiciel metodyczny
wydawnictwa „Edinumen.
Warsztaty
skierowane są do młodzieży akademickiej, nauczycieli
oraz wszystkich miłośników języka hiszpańskiego.
*Warsztaty
odbędą się w języku hiszpańskim.
UWAGA!
Dla
uczestników warsztatów przewidziane są:
-
materiały
informacyjno-dydaktyczne wydawnictw Edinumen i
Nowela;
-
zniżka
20% na materiały do nauki języka hiszpańskiego
w dniach od 6
do 8 maja na hasło: "Hiszpania
do 4.potęgi" w księgarniach Nowela:
przy
ul.
Taczaka 12 oraz przy ul.
Dąbrowskiego 35 w Poznaniu.
-
zniżka
10% na napoje w lokalu "Mistura
Pub"
Warsztaty
kulturoznawczo-językowe*:
* Współorganizator:
Kontakt Español, www.kontakt.cjo.pl
Piątek,
7 maja
CJO
Kontakt, Pl. Bernardyński 1a/1
Wstęp
wolny
Liczba
miejsc ograniczona, konieczność rezerwacji: kontaktespanol@cjo.pl
17:30
– 18:30, Sala W
KINO
HISZPAŃSKIE; mgr Natalia Langwińska
Warsztat
przeznaczony dla osób na poziomie B1 (intermedio) lub
wyższym
Hiszpańskie
kino kojarzy z Almodovarem..., ale czy tylko? Możesz
dowiedzieć się czegoś więcej, poznać innych
wybitnych twórców, najpopularniejszych aktorów oraz
najnowsze produkcje. Będzie to doskonała okazja, aby
podzielić się Waszą pasją, wzbogacić słownictwo i
wiedzę na temat Kina Hiszpańskiego. Warsztaty
przeznaczone są bowiem nie tylko dla miłośników
wielkiego ekranu, ale również dla tych wszystkich, którzy
lubią uczyć się języka hiszpańskiego.
18:00
– 19:00, Sala R
KUCHNIA
HISZPAŃSKA. RESTAURACJE, BARY I PUBY; mgr Justyna
Tomczak-Boczko
Warsztat
przeznaczony dla osób na poziomie A1/A2
Kuchnia
hiszpańska kojarzy się z owocami morza, paellą,
oliwkami i dobrym winem. Jednak czy na pewno wiesz co
zjesz, kiedy trzymasz w ręce menu w hiszpańskiej
restauracji lub pubie? Warsztat wprowadzi Cię w hiszpańskie
zwyczaje kulinarne. Poznasz i przećwiczysz w dialogach
wiele pożytecznych zwrotów, które pomogą Ci dopytać
się o szczegóły menu, dogadać cenę i zamówić, co
tylko zechcesz w hiszpańskich knajpkach.
18:45
– 19:45, Sala W
MUZYKA
HISZPAŃSKA Z PRZYMRUŻENIEM OKA; mgr Maja Koszarska
Warsztat
przeznaczony dla osób na poziomie B1 (intermedio) lub
wyższym
Hiszpania
kojarzy się z flamenco i wirtuozami gitary, ale czy
tylko? Jeżeli odczuwasz potrzebę relaksu, chcesz
podszkolić słownictwo i poznać podstawowe wyrażenia
obecne w hiszpańskiej muzyce pop - te warsztaty są dla
Ciebie. Skorzystaj z możliwości poszerzenia wiedzy,
odrzuć na chwilę kulturę wysoką i zabaw się wraz z
nami w krytyka tekstów hiszpańskich piosenek.
Multimedialny
pokaz o tajemniczej Andaluzji…
Sobota,
8 maja
Miejsce
Spotkania Pijalnia Yerba Mate, ul. 23 lutego 16
godzina
19:00
Wstęp
wolny
Paulina
Wandas, José Luis Bautista Montero
Perła
Południa – andaluzyjski świat przez
pryzmat jego kultury, historii i języka
Andaluzja
– kraina magiczna, gdzie czas jakby się zatrzymał,
a historia tego miejsca, szczególniez domieszką
Orientu, wyziera z każdego zakątka.
Poznaj
andaluzyjską duszę (duende
de Andalucía) poprzez kontakt z jej historią,
specyficznym językiem, kulturą flamenco, najbardziej
oryginalnymi fiestami i wyborną gastronomią.
Legendy
toledańskie –
cuentacuentos
w wykonaniu Evy Rufo*
Niedziela,
9 maja
Klubokawiarnia
„Meskal”, ul. Nowowiejskiego 17
godzina
19:00
Bilety
10 zł, do nabycia przed spektaklem
*
spektakl odbędzie się w języku hiszpańskim.
Legendy
toledańskie
Toledo
to mikrokosmos, w którym to, co widoczne jest tak samo
ważne, jak to, co ukryte. To wszechświat w miniaturze,
w którym to, co niebiańskie miesza się z tym, co
piekielne. To miasto-tradycja, które widziało na
swoich ulicach najbardziej malownicze osobowości
– inżynierów, malarzy, alchemików, świętych i
obsypane cudami dziewice. Wewnątrz jego murów miał
miejsce szereg niezwykłych wypadków - mitycznych,
historycznych, naturalnych i ponadnaturalnych. Toledo to
miejsce-sekret i jedno z najbardziej tajemniczych miast
Hiszpanii.
Legendy
terapeutyczne, dawne i niedawne, przerażające i
zachwycające, legendy do kielicha, legendy spod znaku płaszcza
i szpady, legendy miłosne i szaleńcze pocałunki,
legendy z postaciami, które pojawiają się znikąd i
rozpływają się we mgle...
Nie
wolno ich słuchać osobom o słabym sercu: jeśli jesteś
zakochany, zakochasz się dużo bardziej, jeśli jesteś
wrażliwy – wrażenie będzie jeszcze silniejsze!
Jesús
Callejo
Wirtualna
wystawa fotografii
Spotkaniom
kastylijsko-andaluzyjskim towarzyszy wystawa fotografii
Sławomira Rompskiego (www.rompski.com) z trasy Camino
de Santiago, którą można obejrzeć na stronie
internetowej Fundacji „Sfera”
Serdecznie
zapraszamy!
INFORMACJE
DODATKOWE
***
Wykładom, seansom i innym spotkaniom kastylijskim
towarzyszyć będą KONKURSY poświęcone wiedzy o
kulturze Hiszpanii.
Nagrody
książkowe ufundował Partner Spotkań – Księgarnia
Arsenał.
***
Aktualności związane z Festiwalem dostępne będą na
stronie www.fundacjasfera.org
***
Wszystkie spotkania, z wyjątkiem seansu filmowego oraz
„Cuentacuentos”, są wolne od opłat za
wstęp.
***
Wszystkie spotkania, z wyjątkiem specjalnie oznaczonych
w programie, odbywać się będą w języku polskim.
|